Sprakforsvaret
   

Inga äkta kids i Södermalmsnytt

Med stigande förvåning har jag märkt den ökande användningen av ordet "kids", nu senast i Södermalmsnytt. Vad jag vet och begriper är "kids" ett engelskt (amerikanskt?) ord, en pluralform av ordet "kid" som enligt en engelsk-svensk ordbok betyder föl och (barn)unge. Det svenska ordet kid betyder enligt akademins ordlista killing, pluralform verkar inte finnas - och i varje fall bör det inte vara kids.

De ungdomar som syns på bild är knappast barn utan ungdomar. Ja, jag vet att vi är barn tills vi fyller 18, men ändå...

Jag vill påstå att ordet kids är fel i sammanhanget, och vad är det för fel på: söder(unga), ungdomar, nior, gymnasister etcetera.

Låt oss slå vakt om vårt svenska språk!

Björn I. Ohlson

(Publicerad i Södermalmsnytt den 26/11 - här med författarens tillåtelse)